Пасхальное приветствие — христосование — обычай, который пошел еще от Апостолов. «Приветствуйте друг друга с целованием святым», — писал Апостол Павел в своем послании к римлянам (Рим 16:16).
Христосоваться — значит приветствовать друг друга словами: «Христос воскресе!» — «Воистину воскресе!», при этом троекратно целуя друг друга в щеки.
Верующие здороваются таким образом начиная с пасхальной ночи и еще сорок дней — до отдания праздника Пасхи, праздника Вознесения Господня. В пасхальную ночь христосование происходит в конце пасхальной утрени. Сначала с Воскресением Христовым поздравляют друг друга священнослужители в алтаре. Потом они выходят из алтаря с крестом, Евангелием и иконами, становятся перед царскими вратами, лицом к молящимся в храме. Прихожане целуют Евангелие, крест и иконы и христосуются между собой.
Это приветствие — выражение ликования, радости от вести о том, что Спаситель воскрес.
«Христос воскресе!» на иностранных языках
белорусский: Хрыстос уваскрос!
греческий: Χριστος Aνεστη!
грузинский: ქრისტე აღსდგა!
сербский: Христос Васкрсе!
болгарский: Христос возкресе!
хорватский: Hristos voskrese!
польский: Chrystus Zmartwychwstał!
румынский: Hristos a înviat!
эстонский: Kristus on surnuist ülestõusnud!
литовский: Kristus prisikėlė!
латышский: Kristus Augšāmcēlies!
английский: Christ is Risen!
ирландский: Tá Críost éirithe!
французский: Le Christ est ressuscité!
испанский: ¡Cristo ha resucitado!
португальский: Cristo ressuscitou!
итальянский: Cristo è risorto!
голландский: Christus is opgestaan!
датский: Kristus er opstanden!
норвежский: Kristus er oppstanden!
шведский: Kristus är uppstånden!
финский: Kristus nousi kuolleista!
словенский: Kristus je vstal!
македонский: Христос воскресна!
венгерский: Krisztus feltámadt!
чешский: Kristus vstal z mrtvých!
словацкий: Christos vstal z mŕtvych!
албанский: Krishti u ngjall!
арабский: Al-Masih-Qam!
По-корейски: Kristo Gesso!