Пасхальное приветствие — христосование — обычай, который пошел еще от Апостолов. «Приветствуйте друг друга с целованием святым», — писал Апостол Павел в своем послании к римлянам (Рим 16:16).

Христосоваться — значит приветствовать друг друга словами: «Христос воскресе!» — «Воистину воскресе!», при этом троекратно целуя друг друга в щеки.

Верующие здороваются таким образом начиная с пасхальной ночи и еще сорок дней — до отдания праздника Пасхи, праздника Вознесения Господня. В пасхальную ночь христосование происходит в конце пасхальной утрени. Сначала с Воскресением Христовым поздравляют друг друга священнослужители в алтаре. Потом они выходят из алтаря с крестом, Евангелием и иконами, становятся перед царскими вратами, лицом к молящимся в храме. Прихожане целуют Евангелие, крест и иконы и христосуются между собой.

Это приветствие — выражение ликования, радости от вести о том, что Спаситель воскрес.

«Христос воскресе!» на иностранных языках

белорусский: Хрыстос уваскрос!

греческий: Χριστος Aνεστη!

грузинский: ქრისტე აღსდგა!

сербский: Христос Васкрсе!

болгарский: Христос возкресе!

хорватский: Hristos voskrese!

польский: Chrystus Zmartwychwstał!

румынский: Hristos a înviat!

эстонский: Kristus on surnuist ülestõusnud!

литовский: Kristus prisikėlė!

латышский: Kristus Augšāmcēlies!

английский: Christ is Risen!

ирландский: Tá Críost éirithe!

французский: Le Christ est ressuscité!

испанский: ¡Cristo ha resucitado!

португальский: Cristo ressuscitou!

итальянский: Cristo è risorto!

голландский: Christus is opgestaan!

датский: Kristus er opstanden!

норвежский: Kristus er oppstanden!

шведский: Kristus är uppstånden!

финский: Kristus nousi kuolleista!

словенский: Kristus je vstal!

македонский: Христос воскресна!

венгерский: Krisztus feltámadt!

чешский: Kristus vstal z mrtvých!

словацкий: Christos vstal z mŕtvych!

албанский: Krishti u ngjall!

арабский: Al-Masih-Qam!

По-корейски: Kristo Gesso!